-
1 это не укладывается у меня в голове
Универсальный русско-немецкий словарь > это не укладывается у меня в голове
-
2 не укладывается в голове
• НЕ УКЛАДЫВАЕТСЯ < НЕ УМЕЩАЕТСЯ rare> В ГОЛОВЕ (чьей, у кого) <В СОЗНАНИИ (чьём, у кого)>[VP]=====1. [subj: a clause, это, or abstr. (usu. мысль о том, что...); if subj is a clause, it usu. follows the idiom; usu. impfv pres or past; affirm with the opposite meaning is rare]⇒ (sth. is) unacceptable, incomprehensible (used to express s.o.'s inability to understand the logic of sth., unwillingness to accept some fact as true etc):- Y cannot fathom <understand, comprehend> X;- [in limited contexts] Y just (simply) cannot believe X.♦...Одно только никак не укладывалось у Лёши в голове - зачем отцу нужно было выводить из строя эту самую печь? Неужели он думал, что вместе с этой печью рухнет все советское государство? (Войнович 2)....There was just one thing Lyosha found difficult to accept-why had his father wanted to put that particular furnace out of commission? Could he really have thought the loss of this one furnace would cause the entire Soviet state to collapse? (2a).♦ [author's usage] В Калинине я прожила до самой эвакуации, почти два года, и никто меня не тронул, хотя в моем деле лежал неиспользованный ордер на мой арест... В ее [Татьяны Васильевны] голове не могло уложиться, что "они" [чекисты] хотели кого-то взять и не взяли, потому что не нашли... (Мандельштам 1). I lived in Kalinin nearly two years - right till the evacuation after the war broke out - and I was left alone, even though the warrant for my arrest must still have been lying, unused, in my file....She [Tatiana Vasilievna] just could not believe that "they" [the Chekists] would ever fail to arrest anyone they were after, and that I had escaped because I had not been there when they came (1a).2. coll [subj: это, often omitted; neg impfv only; used as Interj]⇒ used to express indignation, incredulity, incomprehension etc:- it's (that's) beyond me (my comprehension)!;- ift (that's) beyond belief!;- it's (thatis) incredible (unbelievable, unthinkable, outrageous)!♦ "Это не укладывается в голове! - воскликнула Лена, изумленно вертя в руках газету. - Это чёрным по белому и всерьез... После всех... философий, великих наук и литератур открыто наконец, что чрезмерное образование - зло" (Кузнецов 1). "It's incredible!" Lena exclaimed, bewildered, twisting the newspaper in her hands. "Here it is in black and white, in all seriousness. After..all the philosophers, the great scientists and writers, it is finally discovered that too much education is an evil" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не укладывается в голове
-
3 dat gaat me boven de pet - это выше моего понимания, это у меня в голове не укладывается
ngener. petRussisch-Nederlands Universal Dictionary > dat gaat me boven de pet - это выше моего понимания, это у меня в голове не укладывается
-
4 не укладывается в сознании
• НЕ УКЛАДЫВАЕТСЯ < НЕ УМЕЩАЕТСЯ rare> В ГОЛОВЕ (чьей, у кого) <В СОЗНАНИИ (чьём, у кого)>[VP]=====1. [subj: a clause, это, or abstr. (usu. мысль о том, что...); if subj is a clause, it usu. follows the idiom; usu. impfv pres or past; affirm with the opposite meaning is rare]⇒ (sth. is) unacceptable, incomprehensible (used to express s.o.'s inability to understand the logic of sth., unwillingness to accept some fact as true etc):- Y cannot fathom <understand, comprehend> X;- [in limited contexts] Y just (simply) cannot believe X.♦...Одно только никак не укладывалось у Лёши в голове - зачем отцу нужно было выводить из строя эту самую печь? Неужели он думал, что вместе с этой печью рухнет все советское государство? (Войнович 2)....There was just one thing Lyosha found difficult to accept-why had his father wanted to put that particular furnace out of commission? Could he really have thought the loss of this one furnace would cause the entire Soviet state to collapse? (2a).♦ [author's usage] В Калинине я прожила до самой эвакуации, почти два года, и никто меня не тронул, хотя в моем деле лежал неиспользованный ордер на мой арест... В ее [Татьяны Васильевны] голове не могло уложиться, что "они" [чекисты] хотели кого-то взять и не взяли, потому что не нашли... (Мандельштам 1). I lived in Kalinin nearly two years - right till the evacuation after the war broke out - and I was left alone, even though the warrant for my arrest must still have been lying, unused, in my file....She [Tatiana Vasilievna] just could not believe that "they" [the Chekists] would ever fail to arrest anyone they were after, and that I had escaped because I had not been there when they came (1a).2. coll [subj: это, often omitted; neg impfv only; used as Interj]⇒ used to express indignation, incredulity, incomprehension etc:- it's (that's) beyond me (my comprehension)!;- ift (that's) beyond belief!;- it's (thatis) incredible (unbelievable, unthinkable, outrageous)!♦ "Это не укладывается в голове! - воскликнула Лена, изумленно вертя в руках газету. - Это чёрным по белому и всерьез... После всех... философий, великих наук и литератур открыто наконец, что чрезмерное образование - зло" (Кузнецов 1). "It's incredible!" Lena exclaimed, bewildered, twisting the newspaper in her hands. "Here it is in black and white, in all seriousness. After..all the philosophers, the great scientists and writers, it is finally discovered that too much education is an evil" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не укладывается в сознании
-
5 не умещается в голове
• НЕ УКЛАДЫВАЕТСЯ < НЕ УМЕЩАЕТСЯ rare> В ГОЛОВЕ (чьей, у кого) <В СОЗНАНИИ (чьём, у кого)>[VP]=====1. [subj: a clause, это, or abstr. (usu. мысль о том, что...); if subj is a clause, it usu. follows the idiom; usu. impfv pres or past; affirm with the opposite meaning is rare]⇒ (sth. is) unacceptable, incomprehensible (used to express s.o.'s inability to understand the logic of sth., unwillingness to accept some fact as true etc):- Y cannot fathom <understand, comprehend> X;- [in limited contexts] Y just (simply) cannot believe X.♦...Одно только никак не укладывалось у Лёши в голове - зачем отцу нужно было выводить из строя эту самую печь? Неужели он думал, что вместе с этой печью рухнет все советское государство? (Войнович 2)....There was just one thing Lyosha found difficult to accept-why had his father wanted to put that particular furnace out of commission? Could he really have thought the loss of this one furnace would cause the entire Soviet state to collapse? (2a).♦ [author's usage] В Калинине я прожила до самой эвакуации, почти два года, и никто меня не тронул, хотя в моем деле лежал неиспользованный ордер на мой арест... В ее [Татьяны Васильевны] голове не могло уложиться, что "они" [чекисты] хотели кого-то взять и не взяли, потому что не нашли... (Мандельштам 1). I lived in Kalinin nearly two years - right till the evacuation after the war broke out - and I was left alone, even though the warrant for my arrest must still have been lying, unused, in my file....She [Tatiana Vasilievna] just could not believe that "they" [the Chekists] would ever fail to arrest anyone they were after, and that I had escaped because I had not been there when they came (1a).2. coll [subj: это, often omitted; neg impfv only; used as Interj]⇒ used to express indignation, incredulity, incomprehension etc:- it's (that's) beyond me (my comprehension)!;- ift (that's) beyond belief!;- it's (thatis) incredible (unbelievable, unthinkable, outrageous)!♦ "Это не укладывается в голове! - воскликнула Лена, изумленно вертя в руках газету. - Это чёрным по белому и всерьез... После всех... философий, великих наук и литератур открыто наконец, что чрезмерное образование - зло" (Кузнецов 1). "It's incredible!" Lena exclaimed, bewildered, twisting the newspaper in her hands. "Here it is in black and white, in all seriousness. After..all the philosophers, the great scientists and writers, it is finally discovered that too much education is an evil" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не умещается в голове
-
6 не укладываться в голове
to be beyond smb.'s comprehension, to be beyond smb.это не укладывается в голове — it is hard to believe/grasp it, this is hard to take in
Русско-английский словарь по общей лексике > не укладываться в голове
-
7 Г-228
HE УКЛАДЫВАЕТСЯ (HE УМЕЩАЕТСЯ rare) В ГОЛОВЕ (чьей, у кого) (В СОЗНАНИИ (чьём, у кого)) VP1. ( subj: a clause, это, or abstr. ( usu. мысль о том, что...)if subj is a clause, it usu. follows the idiom usu. impfv pres or past affirm with the opposite meaning is rare) ( sth. is) unacceptable, incomprehensible (used to express s.o. 's inability to understand the logic of sth., unwillingness to accept some fact as true etc)X не укладывается у Y-a в голове = X is beyond YY cannot fathomunderstand, comprehend) XY finds it difficult to accept X (in limited contexts) Y just (simply) cannot believe X....Одно только никак не укладывалось у Лёши в голове -зачем отцу нужно было выводить из строя эту самую печь? Неужели он думал, что вместе с этой печью рухнет все советское государство? (Войнович 2)... There was just one thing Lyosha found difficult to accept-why had his father wanted to put that particular furnace out of commission? Could he really have thought the loss of this one furnace would cause the entire Soviet state to collapse? (2a).(author's usage) В Калинине я прожила до самой эвакуации, почти два года, и никто меня не тронул, хотя в моем деле лежал неиспользованный ордер на мой арест... В ее (Татьяны Васильевны) голове не могло уложиться, что «они» (чекисты) хотели кого-то взять и не взяли, потому что не нашли... (Мандельштам 1). I lived in Kalinin nearly two years-right till the evacuation after the war broke out—and I was left alone, even though the warrant for my arrest must still have been lying, unused, in my file....She (Tatiana Vasilievna) just could not believe that "they" (the Chekists) would ever fail to arrest anyone they were after, and that I had escaped because I had not been there when they came (1a).2. collsubj: это, often omitted neg impfv only used as Interj) used to express indignation, incredulity, incomprehension etcit's (that's) beyond me (my comprehension)!it's (that's) beyond belief! it's (that's) incredible (unbelievable, unthinkable, outrageous)!«Это не укладывается в голове! - воскликнула Лена, изумленно вертя в руках газету. - Это чёрным по белому и всерьез... После всех... философий, великих наук и литератур открыто наконец, что чрезмерное образование - зло» (Кузнецов 1). "It's incredible!" Lena exclaimed, bewildered, twisting the newspaper in her hands. "Here it is in black and white, in all seriousness. After..all the philosophers, the great scientists and writers, it is finally discovered that too much education is an evil" (1a). -
8 не умещается в сознании
• НЕ УКЛАДЫВАЕТСЯ < НЕ УМЕЩАЕТСЯ rare> В ГОЛОВЕ (чьей, у кого) <В СОЗНАНИИ (чьём, у кого)>[VP]=====1. [subj: a clause, это, or abstr. (usu. мысль о том, что...); if subj is a clause, it usu. follows the idiom; usu. impfv pres or past; affirm with the opposite meaning is rare]⇒ (sth. is) unacceptable, incomprehensible (used to express s.o.'s inability to understand the logic of sth., unwillingness to accept some fact as true etc):- Y cannot fathom <understand, comprehend> X;- [in limited contexts] Y just (simply) cannot believe X.♦...Одно только никак не укладывалось у Лёши в голове - зачем отцу нужно было выводить из строя эту самую печь? Неужели он думал, что вместе с этой печью рухнет все советское государство? (Войнович 2)....There was just one thing Lyosha found difficult to accept-why had his father wanted to put that particular furnace out of commission? Could he really have thought the loss of this one furnace would cause the entire Soviet state to collapse? (2a).♦ [author's usage] В Калинине я прожила до самой эвакуации, почти два года, и никто меня не тронул, хотя в моем деле лежал неиспользованный ордер на мой арест... В ее [Татьяны Васильевны] голове не могло уложиться, что "они" [чекисты] хотели кого-то взять и не взяли, потому что не нашли... (Мандельштам 1). I lived in Kalinin nearly two years - right till the evacuation after the war broke out - and I was left alone, even though the warrant for my arrest must still have been lying, unused, in my file....She [Tatiana Vasilievna] just could not believe that "they" [the Chekists] would ever fail to arrest anyone they were after, and that I had escaped because I had not been there when they came (1a).2. coll [subj: это, often omitted; neg impfv only; used as Interj]⇒ used to express indignation, incredulity, incomprehension etc:- it's (that's) beyond me (my comprehension)!;- ift (that's) beyond belief!;- it's (thatis) incredible (unbelievable, unthinkable, outrageous)!♦ "Это не укладывается в голове! - воскликнула Лена, изумленно вертя в руках газету. - Это чёрным по белому и всерьез... После всех... философий, великих наук и литератур открыто наконец, что чрезмерное образование - зло" (Кузнецов 1). "It's incredible!" Lena exclaimed, bewildered, twisting the newspaper in her hands. "Here it is in black and white, in all seriousness. After..all the philosophers, the great scientists and writers, it is finally discovered that too much education is an evil" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не умещается в сознании
-
9 укладываться
1. уложиться1. pack (up), be packing (up), be packing one's things3.:это не укладывается в голове — it is hard to believe / grasp it, this is hard to take in
4. (в вн.; в определённые пределы) keep* (within), confine oneself (to)может ли он уложиться в десять минут? — can he manage in ten minutes?; can he confine oneself to ten minutes?
5. страд. к укладывать2. улечьсяlie* downукладываться в постель — go* to bed
-
10 голова
-
11 укладываться
укладывать||ся1. (помещаться) χωρώ, μπαίνω:\укладыватьсяся в регламент δέν ὑπερβαίνω τό καθορισμένο χρονικό ὅριο·2. (уложить вещи) τακτοποιώ τά πράγματα μου· \укладыватьсяся в дорогу ἐτοιμάζομαι γιά ταξεϊδι·3. (для отдыха или сна) πλαγιάζω, κατακλίνομαι, ξαπλώνω (άμετ.):\укладыватьсяся в кровать πέφτω στό κρεββάτι· \укладыватьсяся на дивая πλαγιάζω στον καναπέ· ◊ это не укладывается в моей голове δέν μπορεί νά τό χωρέσει τό μυαλό μου. -
12 Kopf
m голова (a. fig.); Bot., Tech. (a. Stecknadelkopf usw.) головка; a. Zssgn Brief-, Nagelkopf usw.; Kopf an Kopf голова в голову; ein kluger Kopf умная голова; auf den Kopf stellen поставить с ног на голову; Fakten переинач(ив)ать; pro Kopf der Bevölkerung на душу населения; im Kopf ( rechnen) в уме; ( haben) на уме; bis über den Kopf по уши; von Kopf bis Fuß с головы до пят; jemanden vor den Kopf stoßen обидеть, задеть (В); zu Kopf steigen ударить в голову; seinen Kopf für sich haben делать по-своему, иметь свои капризы; seinen Kopf durchsetzen настоять на своём; er ist nicht auf den Kopf gefallen он не дурак; wie vor den Kopf geschlagen как громом поражённый; nicht aus dem Kopf gehen не выходить из головы; das will mir nicht in den Kopf это у меня не укладывается в голове; sich et. durch den Kopf gehen lassen поразмыслить (о П); sich in den Kopf setzen вбить себе в голову; Kopf und Kragen riskieren рисковать головой; F Kopf hoch! держи хвост морковкой! -
13 укладывать
[ukládyvat'] v.t. impf. (pf. уложить - уложу, уложишь)1.1) collocare2)3)4) укладываться (a) fare la valigia; (b) entrare2.◆ -
14 голова
См. также в других словарях:
не может быть — не укладывается в голове, невероятно, слыханное ли дело?, и во сне не снилось, не верится, не укладывается в сознании, неправдоподобно Словарь русских синонимов. не может быть нареч, кол во синонимов: 15 • взятки гладки (6 … Словарь синонимов
не верится — и во сне не снилось, не укладывается в сознании, не укладывается в голове, не может быть, неправдоподобно, невероятно, слыханное ли дело? Словарь русских синонимов. не верится нареч, кол во синонимов: 9 • вот это да! (66) … Словарь синонимов
Каннибализм — Каспар Плаутиус «Поклонение дьяволу и каннибализм в Южной Америке», 1621 г. (фрагмент) … Википедия
Феи из Коттингли — Первая и самая известная из цикла фотографий. Френсис Гриффитс в окружении фей … Википедия
Нашествие французов — Отечественная война 1812 года Наполеоновские войны Отступление французов в 1812 г. (И. М. Прянишников) Дата … Википедия
Отечественная война 1812 — года Наполеоновские войны Отступление французов в 1812 г. (И. М. Прянишников) Дата … Википедия
Отечественная война 1812 г. — Отечественная война 1812 года Наполеоновские войны Отступление французов в 1812 г. (И. М. Прянишников) Дата … Википедия
Отечественная война 1812—14 — Отечественная война 1812 года Наполеоновские войны Отступление французов в 1812 г. (И. М. Прянишников) Дата … Википедия
Отечественная война 1812—1814 — Отечественная война 1812 года Наполеоновские войны Отступление французов в 1812 г. (И. М. Прянишников) Дата … Википедия
Отечественная война 1812—1814 годов — Отечественная война 1812 года Наполеоновские войны Отступление французов в 1812 г. (И. М. Прянишников) Дата … Википедия
Русская кампания, 1812 — Отечественная война 1812 года Наполеоновские войны Отступление французов в 1812 г. (И. М. Прянишников) Дата … Википедия